Blogíróról közismert, hogy valamikor nagyon régen, hosszabb ideig Ausztriában
dolgozott. Jópár történet már elő is került azokból az időkből, de van még egy,
ami nem jött még ide, mert azok szerint, akik hallották, itthoni fülnek nagyon
hihetetlennek tűnik.
Miért
kezdett blogíró külföldön szerencsét próbálni? Nagyon egyszerű, noha ő nem volt
sem a király, sem a juhász legkisebb fia. Egyszerű
mérnökember volt, aki akkoriban (is) elég sokat dolgozott, hogy etesse, ruházza
és mindenféle készségekre taníttassa három csemetéjét, és ez akkoriban
mellékfoglalkozások egész sorát jelentette. Rendszeresen késő éjszaka
keveredett csak haza, mivel a sokadik munkahelyén csak a főállású munkaidő
letelte után kezdhetett el dolgozni. Ha ehhez hozzávesszük, hogy egyre több
szakmai konfliktusa volt a főnökséggel, már eléggé érthető, hogy miért fáradt
bele ebbe a teljesen abnormális munkastílusba. Mert bármennyire is jól lehetett
így keresni, azoknak, aki ismerték az akkori nemzetközi (értsd: nyugati)
szakirodalmat, egyre kevésbé volt elfogadható az itthon még nagyon erősen
uralkodó, a jól-rosszul (sok esetben sajnos rosszul) lemásolt technológiákon,
és az erősen csehovi gondolkodásmódon alapuló környezet. Így aztán egy szép szeptemberi
napon megjelent új munkahelyén, ahol ugyan két év intenzív nyelvtanulás után
sem értett egy árva szót sem abból, amit tőle kérdeztek, de az már délutánra kiderült, hogy szakmailag viszont nagyon
is azonos nyelvet beszélnek a kinti kollégákkal. Mindazok a viták, amelyeket
itthon nap, mint nap a főnökével kellett lefolytatni, ott már rég lezárt ügyek
voltak, és bizony, pontosan azok a munkamódszerek uralkodtak, amelyeket ő látni és használni szeretett volna.
Igaz, pár hét alatt az is kiderült, hogy „sógoréknak” van egy-két
speciális szavuk, amelyek igazán a német nyelvterület egyetlen más részén sem
használatosak, és ez kicsit sem véletlen. Az egyik a „gemütlichkeit”
(otthonosság, kényelmesség), ami kizárja ugyan az izzadsággal járó erőlködést,
de nem zárja ki, hogy a jó kedvvel, vagy legalábbis minden nyafogás nélkül
elvégzett precíz munka hasznos legyen. Ezt nagyon nem szabad összekeverni a
lustasággal, aminek a legtöbb osztrák munkahelyen nyoma sincs: a kollégák
reggel pontosan érkeznek, a feladatokat valóban precízen ellátják, de a
munkaidő lejártakor azonnal „feierabend” van, eldobják a ceruzát, amit másnap
reggel biztosan ugyanott találnak, ahol elejtették. Ez az egzisztenciális
biztonság irígylésre méltó, nem csoda, hogy nem aggódják túl az életüket. És ami
még a bécsi kedélyesség fontos része, hogy ha egy kollégának két megoldás közül
kell döntenie, és számára nem előnyösebb sem az egyik, sem a másik, akkor
biztosan azt fogja dönteni, ami a többiek számára hasznosabb. Érdekes módon a „dögöljön
meg a szomszéd tehene” mondás osztrákul nem létezik. Talán a lila tehenekre nem
igaz… Az persze más kérdés, ha valakinek a karrierje, előmenetele forog kockán,
akkor…, hát igen, akkor ott is könyöklés van.
A másik szó elemzéséhez tudni kell, hogy blogíró a kinti
munka elvállalásakor kikötötte, hogy három gyerekes apukaként nem hajlandó
munkavállalási engedély nélkül, „Schwartzarbeiter”-ként dolgozni. Ez a
közvetítő cégnek akkoriban elég szokatlan volt, de mivel a „Herr Doktor” után
fizetett órabér, éppen a (valójában igazán soha nem hasznosult) egyetemi
kisdoktorija miatt jóval magasabb volt, mint a többieké, munkabére pedig nem
több, mint a kollégáké, a jelentősen magasabb profit megőrzése érdekében főnökei
megígérték, hogy megoldják a kérdést. Ami nem volt egyszerű, mert bizony a
másik, nem kizárólag Ausztriában használatos osztrák kifejezés a „Schlamperei”
(felületesség). A slamposság, ami nem idegen a réges-régen felbomlott monarchia
néhány másik országától sem, leginkább a svájci precizitással összevetve tűnik
fel: ott már azért megbüntetnek, ha egy picike, papírból készült
orvosságos dobozt valaki az általános szemét közé dob (mert a jó szomszédok még
egymás szemetét is áttúrják), itt, Bécsben ha valami még működik, használható,
senkinek eszébe sem jut kicserélni, mégha már régen le is pattogzott róla a
festék. Ez a jellemző az adott esetben azt jelentette, hogy a kényelmes osztrák
közigazgatási hatóságok egy munkavállalási engedély kiadását akár hónapokig is
képesek elhúzni. Amikor pedig blogíró ezért hisztizni kezdett, főnökei egy
másik, szintén nagyon osztrák eljárást vettek elő: minden olyan dolgozó, akinek
van Németországban (értsd: akkor Nyugat-Németországban) érvényes munkavállalási
engedélye, automatikusan, minden procedúra nélkül kap egy osztrákot is, pedig
akkor még Ausztria sem volt az EU tagja. A németeknél viszont rend van
(„Ordnung muß sein”, már Bismarck gróf is megmondta…), kvóták vannak, szakmai
feltételek, jól dokumentált eljárások. Így aztán fájó szívvel ugyan, de elhasználtak
egy német kvótát blogírónk engedélykérésére.
Be is nyújtották az elvárt dokumentumokat, ami után egy szép
tavaszi napon felhívták telefonon, hogy mehet Münchenbe bepecsételtetni a
munkavállalási vízumát. (Ne felejtsük el, ez még az internet, az e-mail és a
mobil telefonok megjelenése előtt volt, ezért maradt csak a telefonhívás. Se
e-mail, se SMS, se Messenger, se push-üzenet… Hiába, maga a kőkorszak…)
Egyeztettek is egy májusi napot, amikor bemehet a hivatalba. Foglaltak számára
szállást egy kis müncheni panzióban, amit egy félig magyar házaspár vezetett:
az férj eredetileg magyar volt, az asszony bajor. Blogíró gyakorlatlanságból sajnos
elkövette azt a hibát, hogy nem kora reggel kapunyitásra ment a „Kreisverwaltungsreferat”-ba
ügyet intézni. Komótosan megreggelizett, és már csaknem tíz óra is volt, mire jónéhány
papír kitöltésével hivatalosan is bejelentkezett az egyik, az export cég által
bérelt nagyobb lakásba, ahol hihetőnek hangzott, hogy a valóban ott lakó
kollégák és családjuk mellett ők is elférnek. Utána kért időpontot a számára kijelölt,
a hivatal felső emeleteinek egyikén ülő, egyszerű ügyfelektől már elzárt
ügyintézőhöz, akinél szerencsére nem volt senki, és azonnal fogadni is tudta.
A hivatalnok előtt már ott volt egy elég vastag dosszié,
benne jól láthatóan nem csak a benyújtott dokumentumok, hanem még egyéb,
alighanem innen-onnan összegyűjtött irat. Kicsit beszélgettek, hogy mikor is
kezdett el külföldön dolgozni, hol van éppen most állásban, hogyan tud megélni,
mennyit keres, meddig szándékozik még maradni, meg hasonló, szokásos
kérdéseket. Egyetlen meglepetés csak az volt, amikor a hivatalnok feltette azt
a kérdést, hogy melyik iskolába is fognak majd a gyerekek járni? Kicsit
gondolkodni kellett rajta, de blogíró biztos volt benne, hogy egyetlen egy
adatlapon sem szerepelt a gyermekei száma… Természetes volt, de ezt a
felkészítés során is elmondták, hogy lehetőség szerint mindenhol az igazat kell
mondani: jelenleg Bécsben van érvényes szerződése, és ha az lejár, akkor tervez
majd itt dolgozni. Az őt sokadmagával foglalkoztató cégnek Németországban is
volt számtalan telephelye, tehát ez egyáltalán nem volt hihetetlen. A
gyerekeknek meg kiváló iskolájuk van Pesten, egyelőre biztosan nem jönnek ki. Sajnos
a beszélgetés alatt az ajtó felett lévő óra gyorsan delet mutatott, amikor is a
hivatalnok felnézett, és annyit mondott, hogy na, ez rendben van, végeztünk is,
de lejárt a félfogadási idő, most már nem tudja kiadni a vízumot, jöjjön be
reggel nyolcra, egyenesen hozzá, nem is kell sorszámot húzni, öt perc alatt
végzünk. Blogíró elhűlt, hiszen azt tervezte, hogy az irodából azonnal indul
vissza Bécsbe, várja a projektje, a szállását is csak egy éjszakára vette ki. A
szocializmusban edződött módon megkérdezte, hogy nem lehetne-e mégis kiadni a
vízumot valahogy? A hivatalnok nagyon elcsodálkozott: „De kérem, a nyomtató sem
indul ilyenkor el, még ha akarnám sem tudnám belenyomtatni az útlevelébe.”
Nem volt mit tenni, vissza kellett menni a panzióba, mert
valahol aludni is fog kelleni. A magyarul beszélő férj nem volt otthon, így az
asszonnyal kellett egyezkedni, hogy tud-e még egy napra szobát adni? Blogíró
fancsali képét látva a kedves asszony megkérdezte, hogy esetleg valami baj volt
a hivatalban? Tudta, hogy ezekkel a keletiekkel mindig történhet valami, hiszen
a férje is milyen körülményesen kapta meg az állampolgárságot… Blogíró
elmondta, hogy nincs baj, csak lejárt a félfogadási idő, és bár alig öt perc
kellett volna még, de az az öt perc bizony csak másnap lesz lehetséges, mert
ugye, félfogadási időn kívül… A fogadósné erre csak hümmögött, hogy hát igen,
ilyen a hivatal, nem lehet semmit tenni, nagy a bürokrácia. Blogíró viszont
elkövetett egy óriási hibát: megjegyezte, hogy „de az ügyintéző legalább valóban
nagyon udvarias volt”. Erre azonnal kitört egy nagyon nem várt vihar. A bajor
panziósné teljesen kikelve magából, blogíró számára alig érthetően, nagyon erős
helyi tájszólással, blogíró értetlenkedését látva néha-néha azért visszaváltva
a hivatalos németre, valóban eltorzult arccal kiabálta, hogy „még szép, hogy
udvarias volt!”, „próbálna meg nem udvarias lenni!”, „az én pénzemért!”, „én vagyok
az adófizető, én fizetem!”, „azonnal ki is rugatnám!”. Komoly percekbe telt,
amíg lecsillapodott, de még utána is többször ismételten elmagyarázta, hogy a
hivatalnokoknak az a dolga, hogy kiszolgálják az állampolgárokat, segítsék őket
mindenben, ezért alkalmazza őket az állam, hiszen minden állampolgár pontosan
fizeti az adóját, mindig betartja a törvényeket, tisztelettudó és udvarias a
hivatalnokokkal, és a hivatalnoktól az a minimálisan elvárható, hogy ezt ő is
folyamatosan megtegye.
Blogíró fejvesztve menekült egy kis extra városnézésre…
Másnap reggel nyolckor aztán valóban öt perc sem kellett
ahhoz, hogy mosolyogva belenyomtassák útlevelébe a vízumot. Végül, de ez egy
másik történet, a sors úgy hozta, hogy noha ki tényleg nem költöztek, de valóban
dolgozott néhány alkalommal, kisebb munkákon Németországban. Egyszer pedig nagyon
is jól jött, hogy a hannoveri reptérnek a vásár ideje alatt igencsak pedáns és
kukacos határőreinek egy szép, és főleg érvényes munkavállalói vízumot tudott
felmutatni. De az már egy másik történet.
Nagyon emlékezetes lecke volt.
Zárszó: blogíró két nappal később, reggel, munkába indulás
előtt besétált a Karlsplatz melletti, a bécsi lakásához legközelebb eső kis rendőrőrsre.
Ez inkább csak egy „körzeti megbízotti” iroda volt, benne két rendőrnek
íróasztallal, talán azért, hogy ha a Nashmarkton történik valami lopás, vagy
esetleg a szomszédos bécsi műegyetem diákjai számára valaki túl feltűnően
árulja a füvet, akkor legyen a közelben hivatalos személy. Kora reggel az
irodácska szinte teljesen üres volt, csak egy rendőr nézett fel kissé szomorúan
a reggelijéből, hogy miért is nem hagyják őt nyugodtan étkezni. De amikor
meghallotta, hogy milyen hatalmas feladatot kell ellátnia, letette a
szalámiszsemlét, elővett egy talán iktató könyvet, szépen (kézzel…) belemásolta
az útlevélből kiolvasott adatokat, megtalálta az ide rendeltetett pecsétet,
beütötte a munkavállalási engedélyt, teljesen „gemütlich” módon jó munkát
kívánt, és folytatta reggelijét. Hiszen ez a dolga.